Friday, March 23, 2012

Der Himmel ueber Berlin

Der Himmel ueber Berlin, gemacht im 1987, von Wim Wenders, geht um einen Engel, der ein Mann zu werden wollen. Das ist mehr oder weniger der Films Idee, aber dies klaert nichts auf, weil den Film so viele umherwandert. Die Kamera folgt auf die Engelin entlang ihre Wanderschaft durch Berlin. Waehrend des Film sprechen die Engelin ueber viele philosophische Idee, und ihre einsame Leben, weil sie mit den Leuten nicht interagieren koennen. Im ganze Film, vielleicht, gibt es keine echte Handlueng. Bis das Ende gibt es keine Aktion. Aber das Ende war sehr schoen, weil eines Engel (one of the angels?) einen Mann zu werden sich entscheiden hat. Und der war eine Frau, an der er sich interessiert hatte.

Wirklich mit den Filmen des Wim Wenders muss man zweimal oder dreimal, oder mehr, sie sehen. Also, fuer jetzt, habe ich nichts mehr zu sagen.

Wenn man einen deutsche Film diese Wochende zu sehen moechte, hier ist der ganzer Film:

http://www.youtube.com/watch?v=pEu9ilaz4CY

und hier ist der Trailer:

http://www.youtube.com/watch?v=Zwd8KFrc5ug



bis bald!

6 comments:

  1. Gute Zusammenfassung! Ich freue mich auf, diese Film anzuschauen, um die Gefühle und die Ausdrücke der Engel zu sehen.

    ReplyDelete
  2. Warum wurde der Film in schwarz-weiß gedreht? Was für eine Bedeutung hat das?

    one of the angels= ein Engel

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wann der Film ist auf die Persespektive des Mennsches, dann hat der Regisseur die Farbe benuetzt. Aber wie der ganzer Film ist auf die Perspektive den Engelin, hat Wenders schwarz-weiss benuetzt, um die Traurigkeit zu shauen.

      Delete
    2. Alternativ kann man sagen:

      "eines von den Engeln"

      Delete
  3. Mir gefällt "Himmel über Berlin" überhaupt nicht, aber ich musste im Studium viele Bücher von Peter Handke lesen und ich fand sie fürchterlich. Er hat auch "Himmel über Berlin" geschrieben.

    one of the angels = einer der Engel (einer=one of, Numeral; zwei der Engel etc.)
    oder: einer von den Engeln (von=Dativpräposition)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ha! Ich habe einer der Buch von Handke gelesen. "In einer dunklen Nacht ging ich aus meinem stillen Haus" Und ich habe zwei andere die Buecher von Handke nach Haus. Herr Pages hat mich gesagt, dass er der interessantste deutsch Autor war, deshalb ich habe "Die Angst des Tormanns beim Elfmeter" und "Der Bildverlust oder Durch die Sierra de Gredos" gekauft, und hat sie angefaengt, aber ja, ich koennte nicht verstehen warum er ist vereht(revered?) im Deutschland. Ich habe auch den Film von Herzog, Kasper Haeuser, gesehen-etwas andere von Handke-, aber es hat mich nicht auch abgepraegt.
      fürchterlich= ein gutes Woert fuer ihn zu beschreiben!

      Delete